鹈鹕代表什么生肖?
首先,感谢各位的关注! 这个问题有点意思哈。。。 “鹈”字在甲骨文里像一只鸟驻立在山的上面,所以本义其实就是指鸟在山上(筑巢)的意思。(这特么也太像成语“居高临下”了有没有!) 所以这个篆书写的“鹈”字,上面的“隹”实际上就是由很多“鸟”组成的。
而“鹕”和“鹈”古音相同,所以“鹧”字的本字也就是“鹈”。 “鶻”“鴿”“鶴”“鴨”等等字都是“鵜”的异体字,说明古人是用同音字或形音字来表示同一个声音的,这一点和日语颇为相似。 而我们现在用的“鸽”字是“鵠”字简化而来,“鴻”则是“鵠”的繁化字。所以“鴿”和“鵠”的古文字形是一样的。
那么接下来我们讨论一下关于“鶻”字的问题。 这个字现在通常用来表示一种鸟(朱鹮),不过它的本义其实是一种水鸟——鸳鸯。《尔雅·释水》中有注:“鶻,鴛鴦。”(《大戴禮·夏小正》中也载:“鶻,魚鳥也;”)
由于周秦时期,“鶻”和“烏”两个字通假,所以在先秦文献中,“鶻”字往往表示的正是今天所说的烏鴉。比如《楚辭·離騷》中的“鶻翱翔兮,展詩圖”。又例如《漢書·禮儀志》有“丹鶴鷺鷥,���鶻之屬,各以其物,進御於帝”。可見烏鴉在秦汉時期仍然是“鶻”的代表性意義。
那到了晋唐兩代呢?“鶻”字的含义有什么变化吗? 有!它多了个新意義——“风筝”。《晉書·樂志》中有注:“鶻能為婦人織錦。”(“妇人”二字有误,当为“鴛鴦”) 李賀的詩作《殘燭吟》中有句:“風箏剪綠雲,雁足寄書無。”對此,王謐在注释《晉書·樂志》時說:“今之鳳笙鶻箏是也。”(王謐是唐朝人,所注多精確) 那為什麼“鳳笙鶻箏”就能代替“鳶飛魚躍”了呢? 原因是在唐宋時期,“鶻”字除了表達“烏鴉”之義外,還有表達“燕子”之意,而“燕”和“鶯”在古音系中分屬不同的聲母,所以用“鶻”字代替“鶯飛”在唐宋時期是沒有問題的。
可到了元明清三代呢?“鶻”字代表的燕子消失了,取而代之的是現在我们看到的“鶯飛」”,原因是“鶻”字的“雨”旁在元明清時期發生了簡化,演變成了今天的“鳥”旁。而“鳩”“鴿”“鵠”“鸚鵡”等字的“雨”旁在元明時期也发生了相同的演变。 所以從這個角度看,“鶻”字的确可以替代“鶯飛”,但這種替代只適用於元明清時期的作品,比如《牡丹亭·驚夢》中有: “曉風清,飄搖碧傘,鶯飛蝶戀花叢。” 又如《老殘遊記》中有: “紅煙暖護雞棲處,綠浪寬翻鶻飛時。” 但若是追溯到宋元以前,“鶻”字是不能替代“鶯飛”的,不然就出現了語病。
我整理了下面這張表,來表示各個朝代時“鶻”字代表的意思的變化: 所以從這張表可以看出,“鶻”字在古代是一個多义词,它們的意思往往取决于時代和文化環境。在某一特定時期“鶻”字代表某幾個意思,而在另一時期則代表另外幾個意思。